doblajes

Ayer zappeando encontré Reservoir Dogs en Canal Extremadura y me enganché un rato, el tiempo justo para darme cuenta de que habían reeditado la película y cambiado a los actores de doblaje. Después de haber visto varias veces la película en los noventa se me hizo ajena y falsa.
Me pasó lo mismo con Apocalipse Now: Cuando compré la versión Redux también la redoblaron y me fue imposible pasar de los quince minutos iniciales cada vez que la metía en el reproductor. Algún amigo me consuela sugiriéndome que la visione en versión original pero tras más de veinte sesiones esos actores tienen en mi cabeza aquella voz y hablan en español. Ahora resulta que adquirir la primera versión es imposible.
Busqué durante mucho tiempo una película maravillosa, Retrato de Jenny, que cuando conseguí hace poco descubrí que también se había reeditado con diferentes voces.
Definitivamente la memoria sonora es dictadora.

1 comentarios:

Fidel | 29 de marzo de 2010, 17:26

A mi me sucedió algo similar con la versión en dvd de 'Akira'. La diferencia es que, en este caso, se incluían ambos doblajes, el actual y el de la versión original que se remonta a la edición en VHS. Pero este último como si no estuviera, porque el audio se reproducía de manera pésima en el dvd.

Lo más divertido es que tal caso, prefiero tragármela en japonés con subtítulos al castellano.

Abrazoss